bouchondiesel.ch>Condizioni generali / Menzioni legali

Condizioni generali / Menzioni legali

INFORMAZIONI GENERALI

  • Il negozio in linea bouchondiesel.ch è stato sviluppato ed è sfruttato da FP distribution Sàrl, c/o Fabrice de Gol, Rte de la Chapelle 26, 1890 St-Maurice (VS), Svizzera.Qualsiasi presa d'ordinazione di un prodotto che appare nel negozio in linea bouchondiesel.ch suppone la consultazione e l'accettazione preliminare delle presenti condizioni generali.Di conseguenza, l'acquirente che desidera comandare in linea, riconosce essere perfettamente informato per il fatto che il suo accordo riguardante il contenuto delle presenti condizioni generali non richiede la firma scritta a mano di questo documento.L'acquirente dispone della facoltà di salvaguardare o stampare le presenti condizioni generali, essendo precisato che tanto la salvaguardia che l'impressione di questo documento dipende dalla sua sola responsabilità.Ci impegniamo dalla nostra parte a comunicarvi per quanto possibile l'integrità delle informazioni seguenti:
  • 1. Identificazione precisa della società
  • 2. Presentazione delle caratteristiche essenziali degli articoli proposti e del loro impiego
  • 3.Indicazione in franchi Svizzera (CHF), in EURO (€) del prezzo degli articoli
  • 4. Indicazione delle modalità di pagamento e d'esecuzione del comando come pure delle spese di consegna
  • 5. Informazione dell'esistenza di un diritto legale di rétractation.
  • Ogni controversia che si verifica nel quadro dello sfruttamento del sito Internet bouchondiesel.ch sarà gestito dalle condizioni generali di vendita qui di seguito.
  • CONDIZIONI GENERALI DI VENDITE


  • Articolo 1: Integrità
  • Le presenti condizioni generali esprimono l'integrità degli obblighi delle parti. In questo senso, l'acquirente è considerato accettare senza riserva l'integrità delle disposizioni previste in queste condizioni generali. Nessuna condizione generale o specifica che appare nei documenti inviati o consegnati dall'acquirente potrà integrarsi alle presenti, dal momento che questi documenti sarebbero incompatibili con queste condizioni generali.

  • Articolo 2: Oggetto
  • Le presenti condizioni generali hanno per oggetto di definire i diritti e gli obblighi delle parti nel quadro della vendita in linea di beni e di servizi proposti da bouchondiesel.ch all'acquirente.

  • Articolo 3: Documenti contrattuali
  • Il presente contratto è formato dai documenti contrattuali seguenti, presentati da ordine gerarchico decrescente:Le presenti condizioni generali, il buono d'ordine in linea, la fattura. In caso di contraddizione tra le disposizioni contenute nei documenti di fila diversa, le disposizioni del documento di fila superiore prevarranno.

  • Articolo 4: Entrata in vigore - durata
  • Le presenti condizioni generali entrano in vigore alla data di spedizione del comando in linea. Le presenti condizioni generali sono concluse per la durata necessaria alla fornitura dei beni e servizi sottoscritti, fino all'estinzione delle garanzie dovute da bouchondiesel.ch.

  • Articolo 5: Firma elettronica
  • Il "clic" dell'acquirente a titolo del buono d'ordine costituisce una firma elettronica che ha, tra le parti, lo stesso valore di una firma scritta a mano.

  • Articolo 6: Conferma di comando
  • Le informazioni contrattuali saranno oggetto di una conferma per posta elettronica al più tardi al momento della consegna all'indirizzo indicato dall'acquirente sul buono d'ordine.

  • Articolo 7: Prova della transazione
  • I registri automatizzati sono conservati nei sistemi informatici di bouchondiesel.ch in condizioni ragionevoli di sicurezza e saranno ammesse come le prove delle comunicazioni, dei comandi e dei pagamenti intervenuti tra le parti. L'archiviazione dei buoni d'ordine e delle fatture è effettuata su un supporto affidabile e duraturo che può essere prodotto a titolo di prova.

  • Articolo 8: Informazioni sui prodotti/stock
  • 8.1 : bouchondiesel.ch presente nel suo sito Internet i prodotti da vendere con le informazioni necessarie che permettono all'acquirente potenziale di conoscere, prima della presa di comando definitivo, le caratteristiche essenziali dei prodotti che desidera comperare.
  • 8.2 :Le offerte presentate da bouchondiesel.ch sono validi soltanto nel limite degli stock disponibili. bouchondiesel.ch non può mai essere responsabile di un prodotto qualunque che non è più consegnabile, in rottura di stock, vedere esaurito.
  • 8.3 : bouchondiesel.ch si riserva il diritto di modificare o sostituire sempre e senza preavviso dei prodotti.
  • 8.4 : Le immagini che appaiono nel sito Internet non sono contrattuali. Tutte le informazioni, sono con riserva di errori o omissioni, e sono dati soltanto a titolo indicativi.
  • 8.5 : I numeri di riferimento d'origine di produttore sono dati soltanto a titolo d'informazione e per facilitare l'identificazione di un prodotto.
  • 8.6 : La compatibilità dei prodotti con modelli precisi di veicoli è data soltanto a titolo indicativo. bouchondiesel.ch non può garantire la compatibilità dei prodotti presentati ma cerca di essere più il riassunto possibile in funzioni delle sue fonti e conoscenze.

  • Articolo 9: Prezzo, tasse e dogana
  • I prezzi sono in franchi svizzeri (CHF), in EURO (€) e sono validi soltanto alla data del comando. Non tengono conto delle spese di consegna, fatturate in supplemento né dell'IVA svizzera. In caso d'aumento di prezzo, bouchondiesel.ch ne informerà l'acquirente al più presto e l'acquirente potrà decidere di annullare la sua ordinazione.Per i comandi destinati a paesi diversi dalla Svizzera i prezzi si intendono IVA esclusa e le spese di sdoganamento, spese d'importazione e di IVA nel paese di destinazione sono a carico del destinatario.Il pagamento della totalità del prezzo deve essere realizzato in occasione del comando, ed in tutti i casi prima della spedizione degli articoli comandati. Ad alcun momento, le somme versate non potranno essere considerate come arrhes o rate.

  • Articolo 10: Modo di pagamento
  • Per regolare la sua ordinazione, l'acquirente dispone dei modi di pagamento proposti sul buono d'ordine in linea.L'acquirente garantisce a bouchondiesel.ch che dispone delle autorizzazioni necessarie per utilizzare il modo di pagamento scelto. bouchondiesel.ch sospenderanno qualsiasi gestione di comando e consegna in caso di rifiuto d'autorizzazione di pagamento per carta bancaria o in caso di mancato pagamento del comando. bouchondiesel.ch si riserva in particolare il diritto di sospendere una consegna o onorare un comando che emana da un acquirente che non avrebbe regolato completamente un comando o con il quale una controversia sarebbe in corso. Per i regolamenti di acquisti per trasferimento bancario o assegno, la spedizione della merce è effettuata soltanto dopo ricezione del pagamento.

  • Articolo 11: Disponibilità dei prodotti, termini di consegna
  • Il trattamento del comando sarà effettuato normalmente tra i 5 giorni lavorativi, a partire dal giorno che segue quello del comando. I termini di consegna annunciati da bouchondiesel.ch sono approssimativi. Può darsi che il termine di consegna sia prolungato a causa dell'approvvigionamento dei nostri fornitori. Se il termine di consegna supera otto settimane dopo registrazione dell'ordine del cliente, le parti sono legittimate di annullare il comando. In questo caso l'acquirente sarà rimborsato tra i 10 giorni. In caso d'indisponibilità del prodotto comandato, l'acquirente ne sarà informato non appena possibile ed il comando sarà annullato e l'importo dell'articolo rimborsato tra i 20 giorni al più tardi.Un ritardo o l'indisponibilità di un prodotto non può dare luogo ad alcun'indennità o compensazione.

  • Articolo 12: Modalità di consegna
  • I prodotti sono consegnati all'indirizzo indicato dall'acquirente sul buono d'ordine. L'acquirente si impegna a verificare lo stato della merce al momento della consegna. I difetti constatati devono essere comunicati a bouchondiesel.ch tra le 48 ore che seguono la consegna, per posta o posta elettronica. Passato questo termine la merce è considerata accettata.

  • Articolo 13: Problemi di consegna a causa del trasportatore
  • Ogni anomalia che riguarda la consegna (danno, prodotto mancando rispetto al buono di consegna, pacco danneggiato, prodotto rotto…) dovrà essere imperativamente segnalata entro 2 giorni lavorativi dalla data di consegna. L'acquirente può scrivere a FP distributione Sàrl, c/o Fabrice de Gol, Rte de la Chapelle 26, 1890 St-Maurice (VS), Svizzera

  • Articolo 14: Errore di consegna, difetti
  • 14.1 : L'acquirente dovrà formulare, tra le 48 ore che seguono la consegna, ogni reclamo, d'errore di consegna e/o di non conformità dei prodotti in natura, o in qualità, per relazione alle indicazioni che appaiono sul buono d'ordine. Ogni reclamo formulato oltre a questo termine sarà respinto. Per beneficiare del diritto di ritorno in seguito ad un errore di consegna, l'articolo deve essere in stato perfetto e nel suo imballaggio d'origine.
  • 14.2 : La formulazione di questo reclamo presso bouchondiesel.ch dovrà essere fatta per iscritto
  • 14.3 : Ogni reclamo, non effettuato nelle norme definite sopra e nei termini prescritti non sarà esaminato e libererà bouchondiesel.ch di qualsiasi responsabilità riguardo al consumatore.

  • Articolo 15: Garanzia dei prodotti
  • Garantiamo il tappo diesel per un anno per ogni difetto tecnico, se durante questo lasso di tempo un difetto dovesse apparire, grazie di scambiare il vostro tappo rapidamente, questo allo scopo di evitare un errore di combustibile. In caso di danni causati ad una persona o ad un bene da un tappo diesel, in caso di cattiva manipolazione, cattiva posa, in caso d'errore di riempimento di combustibile che comporta danni ai veicoli, FP distribuzione Sàrl e bouchondiesel.ch non saranno tenuto per responsabile e non compenseranno mai l'acquirente del tappo diesel o la persona che ha ricevuta il tappo diesel.

  • Articolo 16: Non convalida parziale
  • Se una o più clausole delle presenti condizioni generali sono tenute per non validi o dichiarate tali in applicazione di una legge, di un regolamento o a seguito di una decisione definitiva di una giurisdizione competente, le altre clausole conserveranno tutta la loro forza e la loro portata.

  • Articolo 17: Legge applicabile
  • Solo le disposizioni del diritto svizzero sono applicabili, anche se il comando viene di o parte all'estero. Il foro giuridico per qualsiasi reclamo in relazione con la vostra ordinazione è St (valete) in Svizzera. Ci riserviamo il diritto di agire presso il foro giuridico del vostro luogo di residenza. In caso di controversia, solo i tribunali del cantone di valevano, Svizzera sarà competente.

  • Articolo 18: Protezione dei dati e libertà
  • I dati clienti necessari per il buon svolgimento degli affari sono osservati, trattate ed utilizzate rispettando strettamente la legislazione in vigore. I dati comunicati dal cliente non sono mai trasmessi a terzi e non servono soltanto all'amministrazione interna di bouchondiesel.ch Tutti i dati personali sono trattati con la riservatezza più rigorosa. L'acquirente può scrivere a bouchondiesel.ch per esercitare i suoi diritti d'accesso, di correzione in relazione alle informazioni riguardanti e che appaiono negli archivi di bouchondiesel.ch.

  • Articolo 19: Rétractation
  • Il cliente dispone di 7 giorni ad intendere della data di consegna per tornare il prodotto nel suo imballaggio d'origine per sostituzione o rimborso. I prodotti venduti sotto imballaggio devono essere tornati così com'è. Qualsiasi ritorno deve imperativamente essere preceduto di una domanda presso PF distribuzione Sàrl all'indirizzo seguente : FP distribution Sàrl, c/o Fabrice de Gol, Rte de la Chapelle 26, 1890 St-Maurice (VS), Svizzera.A difetto, il pacco saranno rifiutati. Il rimborso del valore dell'articolo (spese di porto non rimborsate) interverrà al più tardi entro 30 giorni dalla data di ricezione del pacco in cambio.
  • Questa è una traduzione eseguita tramite computer della pagina Web originale. Viene fornita unicamente per informazioni generali e non deve essere considerata una traduzione completa o accurata. Solo le condizioni generali in lingua francese fanno fede.
 
X